Remember when we talked about severe (and hilarious) mistranslations? Well, here’s a short article documenting some of the worst blunders cross-culturally. Some of my favorites:
-a sign in a Japanese hotel: “You are invited to take advantage of the chambermaid”
-a laundromat in Rome: “Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon having a good time”
-the Coors beer campaign “Get Loose with Coors” translating into “Get the runs with Coors” in Spanish
-Coke’s “Coke adds life” campaign translating to “Coke brings your ancestors back from the dead” in Japanese
Check out the article here to see them all–it’s only a page long, no fear.
Pingback: Lost in Translation: Coffee Happens()
Pingback: Lost in Translation: Coffee Happens | A Thing For Wor(l)ds()