As I’ve alluded to before, the idea for this blog grew out of the many entertaining moments in my quest for fluency during my year in Spain. I’m going to start a Lost in Translation series that will cover all my favorite anecdotes throughout the process. Enjoy, and bear with me while I kick it off on a somber note: my biggest regret.
My biggest regret in my language learning process was that I didn’t record myself speaking Spanish before I first moved to Spain. I had taken seven years of Spanish and had lived in Nicaragua with a family for one month, but by no means was I fluent. During my time in Spain it was difficult to notice if I was improving my Spanish, because day-to-day conversations blend together and I was learning at such a gradual and consistent pace. Sort of the way you don’t realize you’re putting on weight, but then your friends, who haven’t seen you in a really long time, take one look at you and are like, That girl really let loose, eh? Anyway the same goes for learning a language. Which is why my biggest recommendation to anyone going abroad is: take a before-and-after shot. Or, in this case, recording. That way you can hear yourself talking in a hybrid valley-girl/Spanish accent or confusing gender and referring to yourself as a man. It will be very hilarious and oh-so-gratifying to look back on your progress.
Pingback: DMPK()
Pingback: Togel Shanghai()
Pingback: sscn.bkn.go.id()